![[icon]](http://l-userpic.livejournal.com/60624005/399659) |
In Angst und bürgerlichem Leben (The Swampton Chronicles)
|
| Мемуары покойного Хорзли давно дочитаны. An immense validating experience. Но вот одним кусочком забыл поделиться. Исправляюсь. Чисто ради финального гэга.
I finally went to see my doctor.
‘I've stopped taking all chemicals, owing to side effects of euphoria,’ I told her.
‘Get to the point.’
‘Er... can I have some sleeping pills?’
‘No.’
‘Then will you give me a lobotomy on the NHS instead?’
‘No.’
‘I'm miserable.’
‘Have you tried NA?’
‘I don't want cough syrup for the soul. I want drugs to make me feel better.’
‘Look, I'm busy. Have you got any real problems?’
‘Yes. I've got Tourette's Syndrome, you fat ugly cunt.’
| comments: Leave a comment  |
| Глбокоуважаемый товарищ screamager напомнил всем, что Фёдор Михайлович Достоевский всё знал про современные нам мировые проблемы ещё полтора века назад.
— Я думаю, что все это произойдет как-нибудь чрезвычайно ординарно, —
проговорил он раз. — Просто-напросто все государства, несмотря на все
балансы в бюджетах и на "отсутствие дефицитов", un beau matin запутаются
окончательно и все до единого пожелают не заплатить, чтоб всем до единого
обновиться во всеобщем банкрутстве. Между тем весь консервативный элемент
всего мира сему воспротивится, ибо он-то и будет акционером и кредитором, и
банкрутства допустить не захочет. Тогда, разумеется, начнется, так сказать,
всеобщее окисление; прибудет много жида, и начнется жидовское царство; а
засим все те, которые никогда не имели акций, да и вообще ничего не имели,
то есть все нищие, естественно не захотят участвовать в окислении…
Начнется борьба, и, после семидесяти семи поражений, нищие уничтожат
акционеров, отберут у них акции и сядут на их место, акционерами же
разумеется. Может, и скажут что-нибудь новое, а может, и нет. Вернее, что
тоже обанкрутятся. Далее, друг мой, ничего не умею предугадать в судьбах,
которые изменят лик мира сего. Впрочем, посмотри в Апокалипсисе…
| comments: 3 comments or Leave a comment  |
| shalapanova мне тут во френдфидике пеняла, что я где-то цитировал Высоцкого. Так вот, мне опять хочется его цитировать, про общественные парижские туалеты. Сам великий Жан-Луи Гассе в своей понедельничной проповеди внезапно заводит апельсин:
Californians are perceived as a bunch of materialists obsessed with bling, cars, tans, IPOs, wineries, private jets, and various types of cosmetic augmentation and reduction. Outsiders deride our materialism, they call us nekulturny, they joke that the difference between yoghurt and California is that yoghurt has a living culture.
Идём по ссылочке на UrbanDictionary и находим какую-то подозрительно капитанскую статью:
nekulturny Russian pejorative term. Literally means uncultured, but has connotations of white trash, chav, or naco. Ivan, you nekulturny bastard, don't pick your nose in public!
| comments: 9 comments or Leave a comment  |
| And the secret word for tonight is…
Так секс-шопы уводят клиентов у белорусского трикотажа.
Исходник цытаты под замком, но автору я на всякий случай сообщаю, что она крутая. | comments: 2 comments or Leave a comment  |
| Хороший человек под замком обратил внимание на бронзовую юридическую формулировку, проскочившую в актуальных политических новостях:
Депутат Елена Ткач предложила изменить повестку дня и внести пункт "О придании статуса праздника акции на Баррикадной".
Товарищ предлагает взять данный language на вооружение и приводит конкретный пример. Из уважения к чужому замку приведём немного своих собственных примеров:
- О придании статуса праздника внеочередному ночному maintenance window в аккаунте ABC
- О придании статуса праздника временному закрытию женского туалета на 2 этаже
- О придании статуса праздника отключению света в офисе XYZ в ближайшую субботу
- О придании статуса праздника перезагрузке роутера KLMN
| comments: 4 comments or Leave a comment  |
| Ахахахаха, экологам и прочим зелёным сосать. На упаковке яблочного сока "Привет" производства Лебедянского завода написано: "В основе этой картонной упаковки лежит ДРЕВЕСИНА — возобновляемый природный ресурс".
Пруфпик расплывчатый, выкладывать не буду.
Также интересно было узнать, что "дата изготовления" по-казахски будет "дайындалған кунi". Какой-какой говорите далган? | comments: 5 comments or Leave a comment  |
| In choosing a woman you have to decide between something tame and uninteresting, like a goldfish, or something wild and fascinating, like a sheep.
| comments: 3 comments or Leave a comment  |
| Хотя праздновать день рождения раньше срока — плохая примета, мы всё-таки устроили сборище для одноклассников и друзей Евгения Дмитриевича 22 апреля. Всё ж таки по всем признакам он настоятельно собирался рождаться именно в этот день, но как обычно проваландался и не успел вовремя. Основной итог дня — у Женьки прекрасные одноклассники, да и мамы и папы все тоже очень ничего. Но лично для меня гвоздём дня стала открытка, которую приложил к подарку ученик Д., один из Женькиных наиболее старых и близких друзей. Этим недоподросткам явно кто-то уже объяснил всё про Life, Universe & Everything, сиречь Жизнь, Родину и Всю Хiйню. В качестве открытки ученик Д. выбрал картинку великого soamo с двумя склонившимися хирургами и надписью "Поздравляем, Вы ещё живы". На обороте открытки Д. написал:
Женя! Уже весна и пятый класс подходит к концу. Мы выжили! Это круто! С днем рождения тебя!
Я в двенадцать лет ещё не понимал жизнь настолько глубоко. | comments: 7 comments or Leave a comment  |
| Гениальная picas_so своими концептами животных (и в частности мышей) натолкнула на стих Эмили Дикинсон. Стих, хоть в чём-то и женский, как раз как я люблю — короткий, аккуратный и по делу.
Papa above!
Regard a Mouse
O’erpowered by the Cat;
Reserve within thy Kingdom
A “mansion” for the Rat!
Snug in seraphic cupboards
To nibble all the day,
While unsuspecting Cycles
Wheel pompously away.
В источниках и собственно у Натальи встречен альтернативный вариант “wheel solemnly away”, но “pompously” мне как-то в данном контексте больше нравится. | comments: Leave a comment  |
|
And he in heavy speech:
“Ill fate and abundant wine. I slept in Circe's ingle.
Going down the long ladder unguarded,
I fell against the buttress,
Shattered the nape-nerve, the soul sought Avernus.
But thou, O King, I bid remember me, unwept, unburied,
Heap up mine arms, be tomb by sea-bord, and inscribed:
A man of no fortune, and with a name to come.
And set my oar up, that I swung mid fellows.”
Умели пить люди. | comments: 1 comment or Leave a comment  |
| У покойного Хорзли была потрясающая, просто потрясающая острота и незамутнённость зрения. За это, да за блестящую прозу, я его и люблю, а не за вызов общественным нормам, смерть от передоза или пресловутый дендизм. Вот жил он например одновременно с другом-геем и с девушкой и всё подробно описал.
Intellectually, I considered myself homosexual — although Steve's antics were putting me off any physical consummation. As a typical faggot he was pathologically incapable of making love with his friends or making friends of his lovers. If I asked him what his latest boyfriend was like, I never got the answer, that he is wise, or kind, or brave. He would only say, ‘It's enormous.’
Что вполне перекликается с пассажем, завершающим книгу — совершенно гетеросексуальным.
Oh, and I suppose I ought to thank you, the reader. But I don't suppose it matters that much. I only write to get my knob sucked — and the kind of girls I am attracted to are illiterate.
| comments: 8 comments or Leave a comment  |
| Коллега gorba неимоверно крутой и ваще. Его гадкие стешки (переводные и собственные) всячески рекомендуются вниманию публики. Однако сегодня я порадовался не столько сделанному коллегой переводу, сколько оригиналу.
Cherry White by Dorothy Parker I never see that prettiest thing —
A cherry bough gone white with Spring —
But what I think, “How gay 'twould be
To hang me from a flowering tree.”
| comments: 5 comments or Leave a comment  |
| Limeys are soooo cute. Завтракая сейчас перед отлётом в Питер, от нечего делать почитал текст на коробке с чаем. Sunshine Grey's zingy lemon flavour inspires a wakey-wakey rise-and-shine feeling, even when you're just relaxing in the garden on a sunny afternoon.
Wakey-wakey, обожаю! Какие они иногда зайчики, правда, reinike? | comments: 6 comments or Leave a comment  |
| And the secret word for tonight is…
Rosetta Stoned — One who gets so high that he or she begins to speak in a foreign language. Beth got so Rosetta Stoned last night she could effectively communicate with the cab driver!
via lirinka | comments: 4 comments or Leave a comment  |
| Кстати, вчерашняя цитата про Самарканд продолжается уже описанием не то Питера, не то Москвы.
But success and happiness were not to be. Garish daylight shewed only squalor and alienage and the noxious elephantiasis of climbing, spreading stone where the moon had hinted of loveliness and elder magic; and the throngs of people that seethed through the flume-like streets were squat, swarthy strangers with hardened faces and narrow eyes, shrewd strangers without dreams and without kinship to the scenes about them… So instead of the poems I had hoped for, there came only a shuddering blankness and ineffable loneliness; and I saw at last a fearful truth which no one had ever dared to breathe before — the unwhisperable secret of secrets — the fact that this city of stone and stridor is not a sentient perpetuation of Old New York as London is of Old London and Paris of Old Paris, but that it is in fact quite dead, its sprawling body imperfectly embalmed and infested with queer animate things which have nothing to do with it as it was in life. Upon making this discovery I ceased to sleep comfortably; though something of resigned tranquillity came back as I gradually formed the habit of keeping off the streets by day and venturing abroad only at night, when darkness calls forth what little of the past still hovers wraith-like about, and old white doorways remember the stalwart forms that once passed through them. With this mode of relief I even wrote a few poems… — H.P. Lovecraft, "He" H.P. был великий стилист, хоть и сумасшедший зануда. | comments: 2 comments or Leave a comment  |
|
Coming for the first time upon the town, I had seen it in the sunset from a bridge, majestic above its waters, its incredible peaks and pyramids rising flowerlike and delicate from pools of violet mists to play with the flaming clouds and the first stars of evening. Then it had lighted up window by window above the shimmering tides where lanterns nodded and glided and deep horns bayed weird harmonies, and had itself become the steady firmament of dream, redolent of faery music, and one with the marvels of Carcassone and Samarcand and El Dorado and all glorious and half-fabulous cities. Shortly afterwards I was taken through those antique ways so dear to my fancy — narrow, curving alleys and passages where rows of red Georgian brick blinked with small-panel dormers above pillared doorways that had looked on gilded sedans and paneled coaches — and in the first flush of realization of these long-wished things I thought I had indeed achieved such treasures as would make me in time a poet. — H.P. Lovecraft, "He" Это чувак в Нью-Йорк приехал, а не туда, куда вы подумали. | comments: 4 comments or Leave a comment  |
| Очередной магерик на тему Pussy Riot напомнил мне мою любимую строфу из неповторимого и прекрасного "Дядьки Невемора" великого русского поэта Ш. Брянского:
Ктой-то в нашу церкву прокрался впотьмах,
Видом Gartenzwerg'у он подобен — ах!
Он не эльф, не Элвис, не эллин,
But he is undoubtedly alien,
Батька, батька, это был не вор,
А это просто дядька, дядька Мальдорор.
Дядька Мальдорор, мы тебе не верим.
Ты совсем забыл, каким ты раньше был, —
Древний пыл твой остыл,
Ты продался евреям.
В связи с чем вопрос. Зная это произведение в основном в устных исполнениях П. Короленко, я всегда думал, что в четвёртой строчке говорится "but he is undoubtedly ailing". Гугль не выдаёт ни одной такой версии. А среди вас, дорогие френды, есть такие, кто воспринимал эту строчку на слух так же, как я, или ещё каким-либо альтернативным образом? И есть ли где-либо, на бумаге или в сети, публикация этого текста, которую можно считать канонической? | comments: 5 comments or Leave a comment  |
| Originally posted by ammosov at Девственность: ценность, проблема или ничего особенного?Y.Ammosov. Changes in attitudes towards female physical virginity in Russian society. — 2013. По случаю весны я решил сделать опрос. Меня давно интересует тема общественного отношения к женской физиологической девственности. Еще совсем недавно, как вы знаете, отношение к ней было патриархальное: беречь, до брака не терять, потерявшим общественное осуждение. В последнее десятилетие, однако, как мне кажется, отношение к ней стало по крайней мере среди части общества менять знак: и мужчины и женщины часто характеризуют мне ее как проблемное явление, сильно мешающее полноценным любовным отношениям. Гадать я не хочу, а решил поставить эксперимент и проверить это. Уважаемые женщины, пожалуйста, ответьте на этот опрос. Для всех практических целей, "девственность" рассматриваем как явление строго физиологическое, т.е. наличие неповрежденной вагинальным половым актом плевы. Выберите вариант ответа, с которым у вас максимум эмоционального совпадения. Все комментарии, сомнения и высказывания впишите во второй ответ.
Poll #1829323
virg_f
Open to: All, detailed results viewable to: All, participants: 54
Как вы относились к своей девственности, будучи девственницей?
View Answers
| Как к неудобству |
  8 (17.4%) |
| Нейтрально |
  30 (65.2%) |
| Как к ценности |
  8 (17.4%) |
Поясните свой выбор:
А мужчин прошу ответить на свой опрос с теми же условиями. Пожалуйста, не лезьте в женский опрос, напишите все, что думаете, в своем.
Poll #1829324
virg_m
Open to: All, detailed results viewable to: All, participants: 144
Как вы относились к девственности потенциальных близких подруг?
View Answers
| Как к неудобству |
  46 (33.3%) |
| Нейтрально |
  64 (46.4%) |
| Как к ценности |
  28 (20.3%) |
Поясните свой выбор:
Этот пост предназначен для распространения. Сделайте любезность: ответив, распространите этот пост: нужно собрать не менее 3000 ответов, чтоб опрос имел достаточную статистическую значимость. |  |
| Читаю подготовленный одним вендором whitepaper про Form PF, разъясняющий пацанам из хедж-фондов, что на них надвигается. Ребята начинают с серьёзным лицом, но потом начинают немножко шутить.
Section 2b continues with a rigorous risk metrics subsection. This subsection opens with the question
“During the reporting period, did you regularly calculate the VaR of the reporting fund?” to which many
may ask, “Do I really want to tell the SEC and FSOC that I did not?”
Наркотики я сегодня дома забыл, ага. | comments: 2 comments or Leave a comment  |
| From "John Brown's Body" by Stephen Vincent Benét, via a MT forum link in Mark Horstmann's "Things I Think I Think" mailing list. The complete poem can be found here. Mark, meanwhile, was alluding to the poem because of this New Yorker cartoon.
If you take a flat map
And move wooden blocks upon it strategically,
The thing looks well, the blocks behave as they should.
The science of war is moving live men like blocks.
And getting the blocks into place at a fixed moment.
But it takes time to mold your men into blocks
And flat maps turn into country where creeks and gullies
Hamper your wooden squares. They stick in the brush,
They are tired and rest, they straggle after ripe blackberries,
And you cannot lift them up in your hand and move them.
— A string of blocks curling smoothly around the left
Of another string of blocks and crunching it up —
It is all so clear in the maps, so clear in the mind,
But the orders are slow, the men in the blocks are slow
To move, when they start they take too long on the way —
The General loses his stars, and the block-men die
In unstrategic defiance of martial law
Because still used to just being men, not block-parts.
And yet another fragment of the poem dealing with wooden blocks, more grim and more determined.
| comments: Leave a comment  |
| Обсуждали с Ю. некий план диагностического обследования. Был упомянут один анализ, который меня почему-то заинтересовал и я спросил, что это. В общем-то, сказала Ю., он не очень нужен, это анализ на всякие няки.
Ну-ка, ну-ка, заинтересовался я, на какие-такие няки этот анализ?
Не на какие, а на какой, уточнила Ю., это ( вот такая няка )
Ура, так их, этих японцев, пусть все передохнут, было моей первой реакцией. P.S. Ну и кстати одной из тем разговора, который я вчера с утра вёл с не очень трезвым финном в Хельсинки, было то, что в Питере, по сравнению с другими виденными этим финном городами, очень много суши-баров. | comments: 2 comments or Leave a comment  |
| Коллеги, как я всех уже наверное успел известить, в это воскресенье, 18 марта, в Хельсинки имеют место быть концерты дорогих моему сердцу супергрупп:
Собственно, мне тут сообщили, что визу мне вроде бы дали, так что я (как и некоторые другие товарищи) собираюсь там быть. Буду рад, если кто-то ещё присоединится!
Special thanks to A.T. for picking up my paper tickets! | comments: 6 comments or Leave a comment  |
| From: Official Banana Giant Tree Subject: Grow ½ pound bananas at home!
На что намекают? | comments: Leave a comment  |
| В 5β классе средней школы №30, где учится Евгений Дмитриевич, операционная система Андроид окончательно завоевала место де факто стандарта на используемых учениками мобильных устройствах. Самый умный в классе мальчик (нет, это не Жека, хотя с Жекой они спелись на почве программирования) продолжает ходить с айфоном, но он вообще принципиальный эксцентрик и аутсайдер. В связи с чем Жека вежливо и осторожно попросил на свой двенадцатый день рождения телефон с Андроидом.
Я, соответственно, как обычно прошу помощи и совета у вас, дорогие френды — что купить молодому раздолбаю?
Сейчас у этого животного купленный в прошлом году влагопылеударовандалозащищённый Samsung Xcover 271 (этакий feature phone). Однако у меня нет осознанной цели купить ему именно rugged модель чего-то андроидного (как например Samsung Galaxy Xcover или обсуждавшаяся в прошлом же году Sony Ericsson Xperia Active) — хотя в общем пользу я от ruggedness вижу.
Основные приоритеты у меня такие:
- Не слишком уж дорогой, чтобы пролюбить было не обидно.
- Touchscreen quality and responsiveness.
- Механическая прочность и качество сборки.
- Reasonable OS upgradability.
- Ну и я предполагаю, что без камеры, WiFi и Bluetooth устройств теперь и не делают.
- Update: Ах да, battery life забыл. Она очень важна конечно, но, насколько я понимаю, здесь от устройств с Андроидом многого ждать не приходится.
Звучит как нестаршая модель кого-то из приличных вендоров, т.е. например Самсунга, но поскольку я совершенно девственен в мире этого вашего Андроида, то любые ваши советы будут для меня весьма ценными.
Заранее спасибо. | comments: 19 comments or Leave a comment  |
| Обсудили с Колей, что именно передают по "Эху Москвы": "тюлилихум ааухум" или "tekeli-li". По каковому поводу мне пришла мысль: сравнение России с Мордором это уже вполне общее место, даже я в своё время отметился. А вот сравнивал ли кто-нибудь Россию с Ленгом?
Впрочем, русские патриоты скажут, что Русь это не какой-то там Ленг, а та самая сокровенная обитель в северной пустыне, сиречь невидимый град Kadath. А Nyarlathotep это не кто иной как Архангел Михаил. | comments: Leave a comment  |
| У нас на тренинге в Киеве было упражнение — подбери два слова или концепции, которые связаны максимально длинным, но одним ассоциативным звеном. Вот пожалуйста, подход к снаряду — не такой при этом прямолинейный как вопрос-ответ с утра.
| comments: 1 comment or Leave a comment  |
| О происходящем я как обычно выскажусь на метауровне. Читая вздохи и печали коллег, увидевших в выборных камерах (JBTW, an extraodinary job, Undev.ru!) мерзкую серую толпу угрюмых орков, я не могу не вспомнить ещё один кусок из интервью покойного Себастиана Хорзли, которое я недавно цитировал.
Q: How would you react if someone called you eccentric? A: It depends on if they had big tits or not, or if they were willing to suck my knob, you know. You would've accepted anything from someone who's young, bending, pretty, wouldn't you? Depends on what mood you're in. I wouldn't really correct them 'cause that might be rude, but I would say to them that I'm not eccentric, I'm not eccentric at all. I know exactly what I'm doing. An eccentric is basically somebody too rich or too powerful to be called crazy, isn't that? That's what an eccentric is. A real character knows that he's pretty much exactly the same as everybody else, this is the point, whereas the eccentric doesn't really have the character to see that. So his attempts to be other are rather flimsy, aren't they?
| comments: 3 comments or Leave a comment  |
| Вот он, вот он, deerployment моей мечты!
( Тут! )
Мы решили, что это олень, который умеет за себя постоять.
А источник никто не знает случайно? | comments: 2 comments or Leave a comment  |
| Ночью сегодня плохо спал и имел много странных мыслей. В частности из чтения на ночь писем про то, как у одного коллеги есть проблемы с визой для поездки к клиенту, а у другого есть некие идеи про использование в некоторых местах NoSQL, долго думал, проваливаясь в сон и вылезая обратно, что в software outsourcing'е кроме offshore, nearshore и onshore моделей должна ещё быть модель noshore. Что она может означать, я так и не понял. P.S. Блин, всё придумано до нас как обычно. | comments: 10 comments or Leave a comment  |
| Коллега Николай Фридомкраевич иногда найдёт такое! Такое! Цитируя его самого: "Давно думал, что в передовой поэзии не хватает одного жанра: стихов, где первая строчка либо неприличная, либо в высшей степени странная (или просто, скажем мы, ебанутая на всю голову — piggymouse), а дальше — до самого конца — следуют самые обычные, чинные такие стихи."
Под катом найденный коллегой образец (источник тут, и в комментах там адъ!).
А если бы не Дед Мороз, был бы просто такой весь из себя типа спенсеровский сонет.
P.S. Не говоря уже о том, что коллега подогнал это чудо как раз когда я, согласно инструкциям тренера, выполнял регулярное упражнение "шесть сестетов пятистопным ямбом без анжамбеманов". Уржался и в результате смог только пять. Update: Сцукоблянах, один анжамбеман таки сделал нечаянно.
P.P.S. Ну и в девятой строке у автора не то заусенец, не то пренебрежение конвенциями английской поэтической орфографии. | comments: 9 comments or Leave a comment  |
| Покойный Себастиан прекрасный. Пересматриваю случайные куски интервью с ним.
I'm self-employed, you know, and the great thing about being self-employed is... Well, there are two things. First, when you have to make decisions, you tend to agree with yourself. And the disadvantage is, of course, there is no sexual harassment at work. | comments: Leave a comment  |
| Рандомно прочёсываем оконноровскую библиографию. Эти ваши терапевты бывают очень честные, если пишут для своих, а не для нас лохов.
Я почему-то читаю всё это как: "Депрессия? Хлопни виски и не парься." Не обязательно же облитерироваться под присмотром специалиста, можно и самостоятельно. | comments: 7 comments or Leave a comment  |
| Уважаемый mbravo выразил интерес к моим впечатлениям от концерта Infected Mushroom.
Концерт очень хороший был, really. Очень рад был повидаться с Сашей П., которого не видел лет кажется десять, и с Пашей К., которого видел последний раз вчера, но всё равно всегда рад встретиться. Ну и евреи зажгли.
Но главное впечатление со мной было после концерта. Уже выйдя из клубешника, где было очень много народу, и отойдя чуть вниз по Бронницкой, я подумал, что неплохо бы где-нибудь облегчиться. В клуб возвращаться было как-то впадлу. Рюмочная, где мы перед концертом сидели с Сашей, была загадочным образом закрыта (полдвенадцатого, чуваки, что это вообще такое?!). Где-то уже ближе к Загородному в проёме между домами стоял биотуалет типа серая кабинка, тоже закрытый на ночь естественно, а за ним была нормальная такая помойка, с большим контейнером. Пришлось завернуть на помойку и зайти внутрь огораживающего её заборчика, чтобы не смущать пёршие по Бронницкой с концерта толпы интеллигентной петербургской молодёжи.
Так вот, коллеги, внутри заборчика, в месте, которое с улицы не просматривалось, у стены дома лежали большие, чёрные, завязанные наглухо мусорные мешки. Штуки четыре-пять. И один из этих мешков периодически молча шевелился.
Не могу сказать, что мне было очень уютно, но я всё-таки исполнил то, зачем пришёл. Звать кого-то на помощь и т.п. не стал — щенята-котята там или христианские младенцы, но раз не пищат уже, значит, замёрзнут скоро, а смерть от холода — самая лучшая смерть.
Но, скажу я вам, людей, добровольно живущих в историческом центре этого прекрасного города, я стал понимать ещё меньше. | comments: 11 comments or Leave a comment  |
![[icon]](http://l-userpic.livejournal.com/60624005/399659) |
In Angst und bürgerlichem Leben (The Swampton Chronicles)
|
|