Male C. Pig a.k.a. Svinopolist (piggymouse) wrote,
Male C. Pig a.k.a. Svinopolist
piggymouse

Whither will I not go with gentle Ithamore?

Не о Навальном же писать. Снова “Мальтийский жид”.

Всё-таки Фасселл был прав — неожиданное включение какой-то фичи стиха, в котором до этого момента этой фичи не было, производит яркий эффект. Вот например посреди обычного для елизаветинцев blank verse у дурачка Итамора съезжает крыша от любви и он начинает выражаться героическими куплетами. Уписаться можно как смешно.

     BELLAMIRA. I have no husband; sweet, I'll marry thee.

     ITHAMORE. Content:  but we will leave this paltry land,
     And sail from hence to Greece, to lovely Greece;—
     I'll be thy Jason, thou my golden fleece;—
     Where painted carpets o'er the meads are hurl'd,
     And Bacchus' vineyards overspread the world;
     Where woods and forests go in goodly green;—
     I'll be Adonis, thou shalt be Love's Queen;—
     The meads, the orchards, and the primrose-lanes,
     Instead of sedge and reed, bear sugar-canes:
     Thou in those groves, by Dis above,
     Shalt live with me, and be my love.

     BELLAMIRA. Whither will I not go with gentle Ithamore?

Ну и дежурные шуточки, как же комическим персонажам без них.

ITHAMORE. [writing] SIRRAH JEW, AS YOU LOVE YOUR LIFE, SEND ME FIVE HUNDRED CROWNS, AND GIVE THE BEARER A HUNDRED. Tell him I must have't.

PILIA-BORZA. I warrant, your worship shall have't.

ITHAMORE. And, if he ask why I demand so much, tell him I scorn to write a line under a hundred crowns.

PILIA-BORZA. You'd make a rich poet, sir. I am gone. [Exit with the letter.]

Tags: marlowe, poetry, quote, reading, sex
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments