Вниманию vladk и
bleysа
В далёком 1994 году я видал вполне грамотных, не чуждых английского языка людей, играющих в Doom; на одном из уровней там был такой механический козёл, плевавшийся ракетами. Они называли его "Бабелем". Почему, удивился я. Как же, ответили мне, уровень же называется "Tower of Babel".
Ещё один пример переводческого перла, слава Богу, вовремя замеченного.
Перевод (цитирую по памяти, поэтому возможны неточности): "Модель была разработана Н.Прайзом и Дж.Тобином".
Оригинал (опять же приблизительно): "the model was developed by Nobel Prize laureate J.Tobin".