Male C. Pig a.k.a. Svinopolist (piggymouse) wrote,
Male C. Pig a.k.a. Svinopolist
piggymouse

Categories:
  • Music:

Лытдыбр: 5 января

Всю ночь шёл сильный дождь и порывами с залива задувал зюйд-извините-вест, сырой как мои ботинки. К утру снег в окрестностях сошёл весь, только три наши снеговые скульптуры оставались в виде трёх больших бесформенных белых куч на зелёной траве (cf. “where the horses run formless, the sky cancels its stars”). К утру ветер ещё усилился и в районе рассвета, по высокой ещё воде, прибой с нашей стороны бухты был такой, что весь пляж промыло от мусора начисто. Пошли гулять, но догуляли только до маяка на противоположной от нас стороне Путуса, пока дорогу прикрывало от ветра.

После сиесты играли в Dominion. В качестве сета Ж. и Ю. выбрали рекомендованный в буклете с правилами сет “Деревенская площадь” (у нас Dominion русский, я не в курсе как оно в оригинале называлось). Тут-то я впервые и увидел вариант игры, который мне описывал Андрей И. — когда можно за один ход провернуть всю свою колоду целиком. Ж. продемонстрировал сфокусированное стратегическое мышление и выиграл с большим отрывом, сначала накупив хороший запас карт “Библиотека”, “Деревня” и “Кузница”, затем с их помощью набрав золота, и в конце длинными цепными ходами откупая по две провинции разом — пока мы с Ю. размазывались по всякой экзотике типа “Чиновника” и “Ярмарки”. Играли где-то полтора часа, отвлекаясь на еду и напитки, т.е. gameplay получился не менее динамичный, чем с сетом “Большие деньги” — только здесь это получается за счёт длинных цепочек, а там за счёт быстрого накопления серебра и золота.

В свободное время лениво и безвольно читал “Blondie 24”. Для меня эта книжка скучна и относительно бесполезна, но я уверен, что, будь она доступна на русском, Ж. прочитал бы её с удовольствием. Как введение в научно-популярная книжка про нейронные сети для совсем-совсем начинающих (как раз учеников 5-6 класса) она более или менее адекватна. Меня же раздражает изложение в духе Simple English Wikipedia, постоянные повторы и oh so American sales pitch в начале каждой главы.

Читая Фогеля, периодически освежал знания в Википедии. Выяснил, что обобщённая постановка Travelling Salesman Problem, в которой вершины-“города” разбиты на подмножества-“штаты” и нужно найти минимальный цикл, включающий по одному городу из каждого штата, называется Travelling Politician Problem. Прикололся.

Выяснилось также, что Ж., не сильно музыкальный ребёнок, получает удовольствие от Infected Mushroom. Отличает ли он их от остальной умцы-умцы, которая циркулирует у них в школе и тоже живёт у него в телефоне, я не в курсе. Закачал ему начало Чорной Шавермы.

P.S. Вдруг понял, что к крайне необычному для себя  жанру ежедневного лытдыбра обратился под неосознанным влиянием бортжурнала, который в этом году ведёт беломорская экспедиция ЛЭМБ под руководством Вадим Михалыча Хайтова.

Tags: games, kids, lytdybr, music, personal, reading, weather
Subscribe

  • QotD: Caxton and Johnson on Lunary Nature of English (and on Eggs)

    From the Preface to William Caxton's Eneydos, 1490: For we Englysshe men ben borne under the domynacyon of the mone, whiche is never stedfaste…

  • By alien waters

    Was reading this four weeks ago. E. P. Ode pour l'élection de son sépulchre, p. I For three years, out of key with his time, He strove to…

  • К вопросу о high-functioning alcoholics

    И не спрашивайте меня, зачем я в выходные сидел на солнышке, глядя через Темзу на новостройки и пустыри Bermondsey, и читал "Hugh Selwyn Mauberley".…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments