Четырнадцатое эссе из "Еретиков" под длинным заголовком "On Certain Modern Writers and the Institution of the Family" – просто замечательное.
It is not fashionable to say much nowadays of the advantages of the small community. We are told that we must go in for large empires and large ideas. There is one advantage, however, in the small state, the city, or the village, which only the wilfully blind can overlook. The man who lives in a small community lives in a much larger world. He knows much more of the fierce varieties and uncompromising divergences of men. The reason is obvious. In a large community we can choose our companions. In a small community our companions are chosen for us. Thus in all extensive and highly civilized societies groups come into existence founded upon what is called sympathy, and shut out the real world more sharply than the gates of a monastery. There is nothing really narrow about the clan; the thing which is really narrow is the clique. The men of the clan live together because they all wear the same tartan or are all descended from the same sacred cow; but in their souls, by the divine luck of things, there will always be more colours than in any tartan. But the men of the clique live together because they have the same kind of soul, and their narrowness is a narrowness of spiritual coherence and contentment, like that which exists in hell. A big society exists in order to form cliques. A big society is a society for the promotion of narrowness. It is a machinery for the purpose of guarding the solitary and sensitive individual from all experience of the bitter and bracing human compromises. It is, in the most literal sense of the words, a society for the prevention of Christian knowledge.
If we were to-morrow morning snowed up in the street in which we live, we should step suddenly into a much larger and much wilder world than we have ever known. And it is the whole effort of the typically modern person to escape from the street in which he lives. First he invents modern hygiene and goes to Margate. Then he invents modern culture and goes to Florence. Then he invents modern imperialism and goes to Timbuctoo. He goes to the fantastic borders of the earth. He pretends to shoot tigers. He almost rides on a camel. And in all this he is still essentially fleeing from the street in which he was born; and of this flight he is always ready with his own explanation. He says he is fleeing from his street because it is dull; he is lying. He is really fleeing from his street because it is a great deal too exciting. It is exciting because it is exacting; it is exacting because it is alive. He can visit Venice because to him the Venetians are only Venetians; the people in his own street are men. He can stare at the Chinese because for him the Chinese are a passive thing to be stared at; if he stares at the old lady in the next garden, she becomes active. He is forced to flee, in short, from the too stimulating society of his equals – of free men, perverse, personal, deliberately different from himself. The street in Brixton is too glowing and overpowering. He has to soothe and quiet himself among tigers and vultures, camels and crocodiles. These creatures are indeed very different from himself. But they do not put their shape or colour or custom into a decisive intellectual competition with his own. They do not seek to destroy his principles and assert their own; the stranger monsters of the suburban street do seek to do this.
А следующая цитата относится ко всем, употребляющим слово "быдло". Впрочем, предыдущая цитата тоже имеет к ним отношение.
Of course, this shrinking from the brutal vivacity and brutal variety of common men is a perfectly reasonable and excusable thing as long as it does not pretend to any point of superiority. It is when it calls itself aristocracy or aestheticism or a superiority to the bourgeoisie that its inherent weakness has in justice to be pointed out. Fastidiousness is the most pardonable of vices; but it is the most unpardonable of virtues. Nietzsche, who represents most prominently this pretentious claim of the fastidious, has a description somewhere – a very powerful description in the purely literary sense – of the disgust and disdain which consume him at the sight of the common people with their common faces, their common voices, and their common minds. As I have said, this attitude is almost beautiful if we may regard it as pathetic. Nietzsche's aristocracy has about it all the sacredness that belongs to the weak. When he makes us feel that he cannot endure the innumerable faces, the incessant voices, the overpowering omnipresence which belongs to the mob, he will have the sympathy of anybody who has ever been sick on a steamer or tired in a crowded omnibus. Every man has hated mankind when he was less than a man. Every man has had humanity in his eyes like a blinding fog, humanity in his nostrils like a suffocating smell. But when Nietzsche has the incredible lack of humour and lack of imagination to ask us to believe that his aristocracy is an aristocracy of strong muscles or an aristocracy of strong wills, it is necessary to point out the truth. It is an aristocracy of weak nerves.