February 10th, 2008

swinomish

[language,politics,fcuk] Крокусы

Зоркий sumlenny заметил на ленте.ру прекрасный образчик заимствования терминологии целиком не жуя:

Сенатор от Аризоны Джон Маккейн победил на кокусах Республиканской партии, состоявшихся 9 февраля в штате Вашингтон.

Бл1, я осознаю, что это слово не переводится на русский, но почему не написать просто caucuses?

Глаз, само собой, хочет прочитать "на конкурсах". Весёлых, бл1, и находчивых.